• L'hymne National Chinois/Taïwanais

     

    L'Hymne National Chinois & Taïwanais

    1/ L’hymne Chinois

    L’hymne national de la Chine se nomme La Marche Des Volontaires. La musique composée par Nie Er, les paroles par Tian Han en 1934, devient l’hymne officiel en 1949.

    Au départ, cette chanson était le générique du film “Enfants de Chine” sortant en 1935 et parlant de la deuxième guerre sino-japonaise et chanté par Yuan Muzhi et Gu Menghe.

    C’est le 27 septembre 1949, qu’elle devient l'hymne national provisoire. En effet, la chanson fait allusion à un moment historique fort de la Chine et sa musique reflète les traditions révolutionnaires chinoises de la fin de la dynastie Qing.

    Cependant, pendant la révolution culturelle (1966 - 1976) il est interdit de le chanter puisque Tian Han est accusé d'être antirévolutionnaire; torturé et malade, il meurt en prison 1968.

    Les paroles sont même changé en 1978, mais cette décision ne fait pas l’unanimité et c’est pourquoi en 1982 les paroles d’origine sont reprises et l’hymne est proclamé officiel. En 2004, le gouvernement l’inscrit dans la constitution.

     

    起來!不願做奴隸的人們!

    把我們的血肉,築成我們新的長城!

    中華民族到了最危險的時候,

    每個人被迫著發出最後的吼聲。

    起來!起來!起來!

    我們萬眾一心,

    冒著敵人的炮火,前進!

    冒著敵人的炮火,前進!

    前進!前進!進!

     

    Debout ! Les gens qui ne veulent plus être des esclaves !

    C'est avec notre chair que nous bâtirons notre nouvelle Grande Muraille !

    La Nation connaît son plus grand danger,

    Chacun doit pousser un dernier cri.

    Debout ! Debout ! Debout !

    Nous, qui ne faisons plus qu'un,

    Bravons les tirs ennemis, marchons !

    Bravons les tirs ennemis, marchons !

    Marchons ! Marchons ! Marchons !

     

    Pour découvrir l'Hymne National Chinois :

     

    2/ L’hymne Taïwanais

    L’hymne national de la Chine se nomme San Min Chu-i qui se traduit par les trois principes du peuple. Bien que Taïwan soit un état insulaire de Chine et que la situation soit difficile entre les deux nations, il y a bien un Hymne.

    Il a été écrit par la collaboration entre plusieurs membres du Kuomintang (ancien parti politique créé en 1912.) Hu Hanmin, Dai Jitao, Liao Zhongkai et Shao Yuanchung.

    On entend le texte pour la première fois en 1924 pour l’ouverture du discours de Sun Yat-sen (révolutionnaire et homme d'État chinois), à l'occasion de la cérémonie d'ouverture de l'Académie de Huangpu (institut militaire).

    C’est après le succès de l’Expédition du Nord, (campagne militaire menée entre 1926 et 1928 par le Kuomintang, sous la direction du généralissime Tchang Kaï-chek.) que le parti décide que le texte deviendra l’Hymne, un concours est organisé pour la musique qui sera remporté par Ch'eng Mao-yün.

    Il faudra cependant attendre 1943 après une très forte opposition pour qu’il devienne officiellement l’Hymne de Taïwan

    三民主义,

    吾党所宗;

    以建民国,

    以进大同。

    咨尔多士,

    为民前锋;

    夙夜匪懈,

    主义是从。

    矢勤矢勇,

    必信必忠;

    一心一德,

    贯彻始终。

     

    Le triple Démisme

    doctrine de notre Parti

    Pour établir la République,

    et progresser vers la paix et la fraternité

    Ô, vous qui êtes des éclaireurs

    soyez l’avant-garde du peuple!

    Travaillons sans relâche

    suivons notre doctrine.

    Déployons zèle et courage,

    soyons fidèles et loyaux ;

    D'un seul cœur, avec une même éthique,

    appliquons pleinement la doctrine

     Pour découvrir l'Hymne National Taïwanais :


  • Commentaires

    3
    Mardi 19 Décembre 2023 à 00:51

    Merci pour l'histoire très intéressante de ces hymnes . 

     

    2
    Lundi 18 Décembre 2023 à 20:41

    Merci pour ces 2 hymnes ^^

    Je trouve que les rythmes collent bien aux 2 pays ^^

    1
    Lundi 18 Décembre 2023 à 18:32

    Merci pour cet article. Je découvre totalement ces hymnes et leur histoire cool

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :